Migrace PS
Stavitel str. 12
Robert Špalek, předseda České komory autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě:
V minulosti jsme měli v projekční kanceláři kolegyni ze střední Asie. Bohužel naše zkušenost s úrovní vzdělání nebyla nejlepší a naráželi jsme i na jazykovou bariéru. Práce projektanta je velice náročná a komunikace v odborné rovině vyžaduje velice dobře zvládnutou češtinu nebo skvělou angličtinu na obou stranách. K tomu se musí přičíst i rozdílné předpisy v různých zemích. Úplně jiná situace je v případě naší ukrajinské kolegyně, která vystudovala v České republice ČVUT a je jazykově skvěle vybavena. Zde jde jen o osobní kvality, a je jedno, zda se jedná o cizince nebo o Čecha.